雅思词汇:今天你“内卷”了吗?“内卷化”用英文怎么说?
发布时间:2021-01-06 关键词:雅思词汇:今天你“内卷”了吗?“内卷化”用英文怎么说?2020年最火的词之一就是“内卷”了吧,这个词因为北大在《奇葩说前传之千人奇葩捞》中提及又引发了大家的讨论。今天你“内卷”了吗?“内卷化”用英文怎么说?
“让一个北大一直抓着不放谈论的【内卷】一词到底指什么?” 它用英文怎么说?这个词语又跟我们普通老百姓有什么关系?今天,就一起轻松化地来了解下吧。
北大美女口中的内卷到底是什么?
“内卷”这个专业名词最早指的是“单位土壤上植物过密,从而导致养分不足,各个都营养不良”,后该词在知乎上被发扬光大。现指以消灭竞争者为代价,导致全体幸福感降低的一种恶性竞争。
词语来源:内卷作为社会学概念,起源于美国人类学家克利福德·格尔茨(Clifford Geertz)1963年的著作《农业内卷化——印度尼西亚的生态变化过程》(Agricultural Involution: The Processes of Ecological Change in Indonesia).
“内卷”用英文怎么说
involution
英['ɪnvə'lju:ʃən]美[ˌɪnvə'luʃən]
n.内卷;包(内)卷;卷入;纠缠
来自于拉丁语名词involutio,动词形式为involvere,意为“包裹缠绕”( the act or an instance of enfolding or entangling)。
ps: 与内卷(involution)对应的单词是进化(evolution)。
英文解释:the way of life of people living and working in a large city where peoplecompete in an aggressive way with each other in order to be more successful, earn more money, etc.
中文解释:你死我活的竞争、无休止的无谓奔忙、尤其指大城市里为财富或权力的疯狂竞争。
总结:直观地说,“内卷”就是向内演化。更宽泛点说,任何无实质意义的消耗都可以称为“内卷”。
例句:
This job is a rat race. The faster you work, the faster the boss wants you to work.
这份工作让人忙得团团转。你做得越快,老板就要你做得更快。
近几个月以来,“内卷”一词逐渐成为年轻人的口头禅。各行各业的年轻人动辄大呼“太卷了”、“卷王”,比如:
大学录取名额有限,为了考上好大学,大家就没日没夜地拼命刷题补课
北京城市的住房资源有限,但要买房子的人太多,房价就被哄抬
打工人为了不让老板觉得自己怠工,看到同事加班,就不得不跟着加班
内卷!大学生内卷!绩点内卷!就业内卷!行业内卷!职场内卷.......
当代的年轻人们似乎陷入了“拼命消耗却便停滞不前”和“越卷越丧”的怪圈子。
想一想,你有或曾经被“内卷化”吗?
“内卷化”英文怎么说
学术上,“内卷化”是“involution”,我们也可以管它叫“rat race”。
理解,就像笼子里的小白鼠一直不间歇地拼命奔跑↓
赛跑前-喂食
不知疲倦连轴转式奔跑
筋疲力尽-再喂食
对于“内卷”一词,每个人都有不一样的理解。在《奇葩说》第七季里,薛兆丰也曾说过他对“内卷”现象的看法,强调“多元化”发展的重要性:
”以前内卷更厉害,现在人们有机会去反省,要不要内卷,要不要多元化,都是机会来了的结果,是市场化带来的多元化的红利。市场化本身就是孕育多元化的一个最重要的一个温床,而不是相反。“
多元化:diversification
多样性:diversify
多元主义:pluralistic/ become pluralistic
面对“内卷”,留学生群体也终于忍不住的哭出声——今年因为疫情原因,offer被defer到明年,使本来就有限的院校空位变得越来越吃紧。
因此,留学申请er们,为了拿到更重量级的offer,不断地让自己更加。于是,留学生的“内卷”就悄然而至了。
当然了,即使再“卷”,只要定位准确且准备充分,该来的还是会来的!