雅思词汇:“我太难了!”咋说?真的不是I'm so hard/difficult.
发布时间:2021-01-20 关键词:雅思词汇:“我太难了!”咋说?真的不是I'm so hard/difficult.去年火遍了全网的热词“我太难了”,说出了打工人的心声。
其实,“我太难了”来源于快手网红giao哥的口头禅:“我太难了,老铁,最近我压力很大”。
这句话的意思是指对当下生活的无奈,压力大。
之后,这句“我太难了”就火遍全网,成为广大网友吐露心声的佳句,随处可见的表情包,真真地体现出当代年轻人真的是很难了!
“四六级又没过,我太难了!”
“科目二又挂了,我太难了!”
“抢不到食堂和浴室,我太难了!”
“我上辈子是道数学题,我太难了!”
“文案想不出来,我太难了!”
“头发掉光了,我太难了!”
“雅思总考5.5,我太难了!”
那么,“我太难了”用英语该怎么说呢?同学们千万不要说"I am so hard/difficult.",歪果仁会误解的。
hard 和 difficult 在形容事情时都是“困难的,艰难的”的意思。
但是在形容人的时候,表示这个人“不友好;难以接近;难对付”。
所以I'm so hard/difficult. 表达的意思就是“我这个人不太友好,很难相处。”
想象一下,你如果这么跟歪果仁说,会不会把人家给吓跑?
其实,“我太难了!”可以用以下几种表达方式。
It's so hard/difficult for me!
太南了
"It's so hard/difficult for me!" 这个表达就可以很形象的形容我太难了,也可以说 "My life is so hard/difficult."
You got me.
"You got me." 这个表达是“你难倒我了。”的意思。也可以用来表示我太难了:你给我出了个难题,我太难了!
我太难了引申一下也可以理解为我被生活折磨的心力交瘁、我太累了。
那么我心力交瘁应该怎么说呢?
physically and mentally exhausted
我心力交瘁就可以说"I am physically and mentally exhausted."
physically 就是身体上的,mentally 就是心理上的,身体上和心理上都很疲惫,就是我身心俱疲、心力交瘁的意思。
I am worn out.
"I am worn out."就是“我累坏了”的意思。
worn out 形容事物时是“破烂不堪”的意思,形容人就是“疲惫不堪,精疲力竭 ”的意思。
怎么样,“我太难了”同学们都会说了吗?