欢迎来到新航道北京学校官网!

首页 雅思词汇

雅思词汇:老外爱的toilet water是什么?理解成“厕所水”?那误会可就大了!

雅思词汇:老外爱的toilet water是什么?理解成“厕所水”?那误会可就大了!

发布时间:2021-09-30 关键词:toilet water
摘要: toilet 表示“厕所”,water是“水”,提到“toilet water”你会想到什么?厕所水?马桶水?水池里的水?或其它更有想象力的答案:难不成是厕所里的清香喷雾?

  toilet 表示“厕所”,water是“水”,提到“toilet water”你会想到什么?厕所水?马桶水?水池里的水?或其它更有想象力的答案:难不成是厕所里的清香喷雾?

  小编告诉大家,其实它真正的意思跟厕所一点关系也没有!真实含义竟然是可以喷在身上的...香水!

toilet water

  toilet water=淡香水

  这个词首先来自法语,直译了法语中的Eau de Toilette:

  eau是法语的"水"

  de 在法语中是相当于介词 of

  toilette是法语的"梳洗"

  首先,让我们来看看《韦氏词典》上“toilet water”的英语解释。

  再进入EAU DE TOILETTE的词条:

  “toilet water”指的是有香味的液体,可以用于皮肤上,翻译为“淡香水”,表示香精含量一般为8%-15%的“淡香水”。

  价格一般为中档,也有一些比较低廉,整体价格相对来说比较亲人。

  还有,我们夏天比较喜欢用的花露水,翻译成英文就是“Toilet Water”,因为花露水就是一种淡香水。

  例句:Well, I knowing you, it's probably some cheap toilet water from an unkonwn brand.

  我太了解你了,喷的八成是些不知名品牌的便宜香水吧。

  提到香水,就不得不说香调,在英语里可以用“fragrance notes”来表达。香水的香调可以分为以下几种:

  前调:top/head notes

  中调:middle/heart notes

  尾调:base notes

  toilet water= 花露水

  “toilet water” 还有一种更接地气的翻译,那就是“花露水”。但是一般不建议直接翻译成花露水,因为它和我们中国常用的花露水“六神”还是有区别的。

  外国的花露水被称为“Florida Water”,它也是玻璃瓶包装,如果直接搜索“Florida Water”,还会出现六神花露水的图片信息。

  Florida Water 美国版花露水

  “Florida Water”是美国版的古龙水,在柠檬味打底的古龙水的基础上,又添加了甜橙、薰衣草和丁香的气味。确实比起六神花露水“six god”会更好闻一点儿。

  美国人之所以把花露水称为Florida Water,是因为它的功效:消毒杀菌、止痒消肿。在美国人看来,抹点Florida Water,就像抹上了 一点"青春之泉",止痒消肿让自己满血复活~

  例句:Hush! Remember not to tell people I used florida water.

  嘘!别告诉别人我用过花露水。

  toilet water=啤酒或桶装啤酒

  除了“淡香水”之外,“toilet water”还可以指“啤酒或桶装啤酒”。

  You want another pitcher of toilet water?

  你想再来罐啤酒吗?

  There's plenty of toilet water. Drink all you want.

  啤酒有的是, 大家敞开喝吧。

  说回“toilet”,大家人都知道是“厕所”,那么和它有关的表达你知道多少呢?

  toilet soap 香皂,沐浴皂

  toilet bag (尤指旅行时用的)洗漱用品袋

  toilet paper/tissue 卫生纸,手纸

  toilet roll 卫生纸卷,手纸卷

  toilet mouth 满嘴脏话的人